باب ما
جاء في الرجل
ينسى الصلاة
19- (131) UNUTAN KİMSE
HATIRLAYINCA NAMAZINI KILAR
حدثنا قتيبة
وبشر بن معاذ
قالا حدثنا
أبو عوانة عن
قتادة عن أنس
بن مالك قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من نسي
صلاة فليصلها
إذا ذكرها
Enes (r.a.)’den rivayet
edildiğine göre, Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: “Bir
kimse namazını unutarak geçirmiş ise onu hatırladığı an kılsın.”
Diğer tahric: Nesaî,
Mevakît; İbn Mace, Salat
وفي الباب عن
سمرة وأبي
قتادة قال أبو
عيسى حديث أنس
حديث حسن صحيح
ويروى عن علي
بن أبي طالب
أنه قال في الرجل
ينسى الصلاة
قال يصليها
متى ما ذكرها
في وقت أو في
غير وقت وهو
قول الشافعي
وأحمد بن حنبل
وإسحاق ويروى
عن أبي بكرة
أنه نام عن
صلاة العصر
فاستيقظ عند
غروب الشمس
فلم يصل حتى
غربت الشمس
وقد ذهب قوم
من أهل الكوفة
إلى هذا وأما
أصحابنا
فذهبوا إلى
قول علي بن
أبي طالب رضى
الله تعالى
عنه
Bu konuda Semure ve
Ebu Katade’den de hadis rivayet edilmiştir.
Tirmîzî: Bu Enes hadisi hasen sahihtir. Ali b. ebî Talib’den şöyle dediği
aktarılmıştır: “O geçirdiği namazı vakitli vakitsiz ne zaman hatırlarsa o zaman
kılar.” Şafii, Ahmed b. Hanbel ve İshak’ın görüşü de böyledir. Ebu Bekre’den
rivayet ediliyor, Ebu Bekre ikindi vaktinde uyuyakalmış güneş batarken uyanmış
ve namazını güneş battıktan sonra kılmıştır. Küfeliler bu görüştedirler. Biz
hadisçiler ise Ali (r.a.)’ın görüşündeyiz.